灯红酒绿杀人夜
你认为这篇评论对你:有用0
- 2008-04-16 01:38迅雷网友
- 英盲不要乱叫,单词都拼错了
- 2008-04-16 08:38迅雷网友
- 呵呵..
你真可爱。
被你这样一说我都没兴趣看了 - 2008-04-16 13:11迅雷网友
- 大哥,单词拼错了
- 2008-04-17 04:45迅雷网友
- 英语口头禅
不要过意在意
基本上每个美国人都说... - 2008-04-17 05:31迅雷网友
- 大哥,你不会英文就不要乱说,看清楚,挺清楚了再把单词打清楚,没事装懂可不太好,不要学CNN
- 2008-04-17 16:26迅雷网友
- 是f U c k 吧?
- 2008-04-17 20:53迅雷网友
- FACK-_-!...谁没上过学?
- 2008-04-26 00:01迅雷网友
- 你先把带f的那个词拼对了再来骂好吗?
- 2008-05-01 22:44迅雷网友
- 完全同意 刚看完 美版《鬼来电》也是这样
这就是他们语言的悲哀
还是汉语厉害啊
博大精深 - 2008-07-12 20:11mozhenhuahao
- 我这里有好片.........
- 2008-11-12 13:53迅雷网友
- 是“fuck”,不是“fack”。
- 2009-02-02 21:36vv66nn
- 虽然拼错了,但是这个评论回复最多了...
- 2009-02-11 15:039010203
- 無语。。。
- 2009-02-11 19:12lieyingbuluo
- 这也许就是拼错了的好处吧,回复蛮多的O。。。好技术诶!!!
- 2009-02-28 20:56axieyun
- 真的喜剧的发表者,单词拼错还来这点发表意见,建议你还是不要看外国片子哦
- 2009-04-05 11:28rockyhangqi
- 外国片经常出现那样的话吧~~~正常。



他们的片子里最多的单词就是“fack”,不管是骂人还是骂事情,就这一个词,看的我总以为他们没上过学。还有就是总说一个人“are you crazy?”(你疯了吗?)。真它……我也想跟这样的片子说:fack you